朝(あした)の見えぬ夜
아시타노 미에누 요루
내일이 보이지 않는 밤

繰り返し 時を重ねた
쿠리카에시 토키오 카사네타
되풀이되는 시간을 쌓았어

あぁ 肺に流れ込む
아아 하이니 나가레코무
아아, 폐에 흘러드는

この灰色の感情にのまれる
코노 하이이로노 칸죠우니 노마레루
이 회색의 감정에 물들어가네

カラカラ音を立てて
카라카라 오토오 타테테
달칵달칵 소리를 내며

小さな輪を回してる
치이사나 와오 마와시테루
작은 고리를 돌리고 있어

出口などはじめから無い
데구치나도 하지메카라 나이
출구 따윈 처음부터 없어

檻の中で尽きるだけ
오리노 나카데 츠키루 다케
우리 속에서 죽을 뿐

抗うほどにまた
아라가우호도니 마타
반항한 만큼, 또

尖る刃が
토가루 야이바가
날카로운 칼날이

傷跡を抉った
키즈아토오 에굿타
상처를 후벼팠어

変わらぬ運命なら
카와라누 운메이나라
변하지 않는 운명이라면

願うことは無益だと
네가우코토와 무에키다토
바라는 것은 무익하다고

分かってる 分かっているの
와캇테루 와캇테이루노
알고 있어, 알고 있다고

それでもまだ願ってしまう
소레데모 마다 네갓테 시마우
그래도 또 바라고 말아

闇の中できらめいた
야미노 나카데 키라메이타
어둠 속에서 반짝이던

かすかな希望
카스카나 키보오
희미한 희망

縋るように伸ばした手が
스가루요오니 노바시타 테가
매달리듯이 뻗은 손이

どうか届くように
도오카 토도쿠요오니
부디 닿을 수 있도록…

胸を穿つ悲しみに
무네오 우가츠 카나시미니
가슴을 찌르는 슬픔에

すくんだ足を
스쿤다 아시오
움츠러든 다리를

一歩前に出すたびに
잇포 마에니 다스타비니
한발 앞으로 내밀 때마다

とても怖くて
토테모 코와쿠테
너무나도 무서워서

けれどもうこの輪廻から
케레도모 코노 린네카라
하지만 이 윤회에서

抜け出したいの
누케다 시타이노
빠져나가고 싶어

夢見ていた幸せな
유메미테이타 시아와세나
꿈꾸고 있던 행복한

ありふれた日々
아리후레타 히비
흔한 일상…

終焉(おわり)が近付く
오와리가 치카즈쿠
끝이 다가오고

夜明けを待ってる…
요아케오 맛테루…
새벽을 기다려…

Posted by 가사 저장 :

 

長い長い日々だった

나가이 나가이 히비닷타

길고 긴 나날이었어

 

はてない迷路だった

하테나이 메이로 닷타

끝이 없는 미로 같았어

 

歪んだ世界で何も分からずにただ泣いていったね

유간다 세카이데 나니모 와카라즈니 타다 나이테잇타네

일그러진 세상에서 아무것도 알지 못한 채 단지 울고 있었어

 

暗い暗い闇だった

쿠라이 쿠라이 야미닷타

너무나도 캄캄한 어둠이었어

 

それでも諦めずに歩いて

소레데모 아키라메즈니 아루이테

그래도 포기하지 않고 걸었어

 

誰もが望んだ ‘今’ を手にした

다레모가 노존다 '이마'오 테니시타

누구나가 바라는 '지금'을 얻은

 

幸せにハロー (hello)

시나와세니 하로 (hello)

행복에 안녕

 

隣を皆が歩く

토나리오 민나가 아루쿠

모두가 내 옆을 걷고 있어

 

ぬかるんだ道もつらくはない

누카룬다 미치모 츠라쿠와 나이

진흙탕 같은 길도 힘들지 않아

 

もう大丈夫これからの日々は穏やかに明日をむかえる

모우 다이죠부 코레카라노 히비와 오다야카니 아시타오 무카에루

이제 괜찮아 앞으로의 나날들은 평온한 내일을 맞이할 테니까

 

行き先を知らない自由な時間は

이키사키오 시라나이 지유우나 지칸와

목적지를 모르는 자유로운 시간은

 

吹き込む風を差し込む光を

후키코무 카제오 사시코무 히카리오

불어오는 바람을, 쏟아지는 빛을

 

見たことのない景色をうつしだす

미타코토노 나이 케시키오 우츠시다스

처음 보는 경치를 보여줘

 

見つけたんだ

미츠케탄다

찾아냈어

 

新しい世界を

아타라시이 세카이오

새로운 세계를

 

小さな心に大きな誓いを刻む

치이사나 코코로니 오오키나 치카이오 키자무

작은 이 마음에 커다란 맹세를 새겨 넣어

 

残酷なせかい、悲しい世界があったこと忘れない

잔코쿠나 세카이, 카나시이 세카이가 앗타 코토 와스레나이

잔혹한 세계와 슬픈 세계가 있었단 것을 잊지 않을 거야

 

いくつの時を超えて今なら分かることがある

이쿠츠노 토키오 코에테 이마나라 와카루 코토가 아루

수없이 많은 시간을 뛰어넘어온 지금이기에 알 수 있는 것이 있어

 

未来は決まってないこと運命は変えられること

미라이와 키맛테나이 코토 운메이와 카에라레루 코토

미래는 정해지지 않았다는걸, 운명은 바꿀 수 있다는 것을

 

ふざけてそれを笑い飛ばし、時に打っ付かって時に泣いて

후자케테 소레오 와라이 토바시, 토키니 부츳캇테 토키니 나이네

쓸데 없는 농담을 하며 그걸 웃어넘기며, 때로는 다투고 때로는 울며

 

これほどうれしいことはないね

코레호도 우레시이 코토와 나이네

이보다도 즐거운 것은 없어

 

また明日ったて笑って手をふる

마타 아시탓테 와랏테 테오 후루

내일 또 보자,라며 손을 흔들어

 

なんでもない日常を夢見てきったんだ

난데모 나이 니치죠오 유메미테 키탄다

아무것도 아닌 이런 일상을 꿈꿔왔어

 

乗り越えた壁はなによりも高く

노리코에타 카베와 나니요리모 타카쿠

우리가 뛰어넘은 벽은 무엇보다도 높았어

 

決して変わることのない勝利だろ

케시테 카와루코토노 나이 쇼리다로

그것은 절대 변하지 않는 승리야

 

今を生きる皆にありがとう

이마오 이키루 민나니 아리가토

지금 살아있는 모두에게 고마워

Posted by 가사 저장 :



羽入は昭和58年6月より先に
하뉴우와 쇼와고쥬하치넨 로쿠가츠요리사키니
하뉴우는 쇼와 58년 6월 보다 앞날에


どんな世界があるか見たくないの?
돈나 세카이가 아루카 미타쿠 나이노?
어떤 세계가 있는지 보고 싶지 않은 거야?


諦めない。ぜったいに
아키라메나이 젯타이니
포기하지 않아 절대로

はかない輪廻の羽音が聞こえる
하카나이 링네노 하오토가 키코에루
덧없는 윤회의 날개짓소리가 들려와


時が来る、時が来る、時が来る あの悲しみがまた始まる。
토키가 쿠루 토키가 쿠루 아노 카나시미가 마타 하지마루

시간이 와 시간이 와 그 슬픔이 또 시작돼


孤島と共に消え行くあなたの記憶
고도우토 토모니 키에유쿠 아나타노 기오쿠

고동과 함께 사라지는 당신의 기억


飲まれてく、飲まれてく この命などくれてやる
노마레테쿠 노마레테쿠 코노 이노치나도 쿠레테야루
삼켜져가 삼켜져가 이 목숨따위 주지

舞台の幕は下りて惨劇を繰り返す
부타이노 마쿠와 오리테 산게키오 쿠리카에스
무대의 막은 내려가고 참극을 되풀이해


消えて行くその声を あ 取り戻したいの
키에테 유쿠 소노 코에오 아 토리모도시타이노
사라져가는 그 목소리를 아 되찾고 싶어


悲しみさえも歌に変えて
카나시미 사에모 우타니 카에테
슬픔 마저도 노래로 바꿔서


私の胸でおねむりなさい
와타시노 무네데 오네무리나사이
내 가슴에서 잠들렴


光輝くその出口を
히카리 카가야쿠 소노 데구치오
빛이 반짝이는 그 출구를


求めてあらがう
모토메테 아라가우

구하려고 싸워

この雛見沢にもう興味は無い
코노 히나미자와니 모우 쿄우미와 나이
이 히나미자와에 이제 흥미는 없어


次の雛見沢を探して見る事にするの
츠기노 히나미자와오 사가시미루 코토니 스루노
다음 히나미자와를 찾기로 할래

新緑に木霊する誰かの悲鳴
신료쿠니 코다마스루 다레카노 히메이
신록에 메아리치는 누군가의 비명


重なって重なって重なって その欲望が充たされる
카사낫테 카사낫테 소노 요쿠보우가 미타사레루
반복돼 반복돼 그 욕망이 채워져


誰一人仲間がかける事無く
다레 히토리 나카마가 카케루 코토나쿠
누구 하나 동료가 빠지지 않고


一つずつ 一つずつ その欠片をつないで
히토츠즈츠 히토츠즈츠 소노 카케라오 츠나이데
하나씩 하나씩 그 조각을 모아서

死と言う月を映す水面をかきけす為に
시토이우 츠키오 우츠스 미나모오 카키케스타메니
죽음이라는 달을 비추는 수면을 지우기 위해서


永遠に終わらない この6月から
에이엔니 오와라나이 아 코노 로쿠가츠카라
영원히 끝나지 않는 아 이 6월로 부터

愛しい日々を力にして
이토시이 히비오 치카라니 시테
사랑스러운 나날을 힘으로 해서


はかない祈り実をむすぶなら
하카나이 이노리 미오 무스부나라
덧없는 소원이 열매를 맺는다면


諦めかけたその出口の
아키라메카케타 소노 데구치노
포기했던 그 출구의


さきを生きたいの
사키오 이키타이노
앞을 살고 싶어

死ね死ね皆死ね!
시네 시네 민나 시네!
죽어 죽어 모두 죽어!

信じられない信じられない信じられない信じられない
신지라레나이 신지라레나이 신지라레나이 신지라레나이
믿어지지 않아 믿어지지 않아 믿어지지 않아 믿어지지 않아

繰り返し繰り返し皆にあらがれもがきながら
쿠리카에시 쿠리카에시 민나니 아라가레 모가키나가라
되풀이 해 되풀이 해 모두가 계속 싸워왔는데

いくでも いくでも 絶望の惨劇の中に巻き込まれて来た
이쿠데모 이쿠데모 제츠보우노 산게키노 나카니 마키코마레테 키타
언제라도 언제라도 절망의 참극 속에 휘말려 왔어

でも
데모
하지만

僕には警察よりも何よりも
보쿠니와 케이사츠요리모 나니요리모
제게는 경찰보다도 무엇보다도


皆がいてくれる事の方が心強いですよ
민나가 이테쿠레루 코토노 호우가 코코로츠요이데스요
모두가 있어주는 편이 마음 든든한 거예요

奇跡を起すの皆が力を合わせなくてはならない
기세키오 오코스노 민나가 치카라오 아와세나쿠테와 나라나이
기적을 일으키려면 모두의 힘을 모으지 않으면 안돼


さあ、貴方も一緒に行こう
사아, 아나타모 잇쇼니 이코
자, 당신도 함께 가자

思い通りにさせはしない
오모이 도리니 사세와시나이
생각대로 시키진 않아


このリンプから次こそ

코노 린프카라 츠기코소

이 미로에서 다음이야말로

そう、ひぐらしのなく頃に
소우 히구라시노 나쿠고로니
그래 쓰르라미 울적에


悲しいSAGAを歌に変えて
카나시이 SAGA오 우타니 카에테
슬픈 SAGA를 노래로 바꿔서


私の胸でお眠りなさい
와타시노 무네데 오네무리나사이
내 가슴에서 잠들렴

光輝くその出口を
히카리 카가야쿠 소노 데구치오
빛이 반짝이는 그 출구를


求めてあらがう
모토메테 아라가우
찾으려 싸워


やがて生まれる新しい世界
야가테 우마레루 아타라시이 세카이
고 생겨난 새로운 세계


この魂に刻んだ記憶と
코노 타마이시니 키잔다 기오쿠토
이 혼에 새긴 기억과


信じる奇跡 手をつないで
신지루 기세키 테오 츠나이데
믿는 기적 손을 모아서


立ち向かって行く
타치무캇테 이쿠
맞서 가겠어


きっと笑えるの
킷토 와라에루노
반드시 웃어보이겠어

貴方にあえて私は変わった
아나타니 아에테 와타시와 카왓타
당신과 만나고 나는 변했어


貴方に よって世界が変わる
아나타니 욧테 세카이가 카와루
당신에 의해 세계가 변해


そう輪廻の果てに
소우 링네노 하테니
그래 윤회의 끝에서

Posted by 가사 저장 :