君の目に映るその世界の全てを

키미노 메니 우츠루 소노 세카이노 스베테오

너의 눈에 비치는 그 세계의 모든 것을


僕の目にき付けて生きて行こう

보쿠노 메니 야키츠케테 이케테유코우

나의 눈에 새겨 살아가자


過ぎ行く日のその波に

스기유쿠 히비노 소노 나미니

지나가는 나날 그 물결에


押し流されそうになる時も

오시나가사레 소우니 나루 토키모

밀려날 것 같을 때도


あの日の想い手に取って

아노 히노 오모이 테니 톳테

​그 날의 추억을 손에 쥐어 


大事に守ってゆくから

다이지니 마못테 유쿠카라

소중하게 지켜갈 테니까


辛い事や裏切りさえあった

츠라이 코토야 우라기리사에 앗타

괴로운 일이나 배반마저 있었어


でもそれを越えてた

데모 소레오 코에테 키타

그​렇지만 그것을 넘어왔어


僕らはいつも一だと知った

보쿠라와 이츠모 잇쇼다토 싯타

우리들은 언제나 함께라고 알고 있었어


あの日あの場所全てにありがとう

아노 히 아노 바쇼 스베테니 아리가토

그 날 그 장소에 모두에게 고마워


僕の目の前には大きな未が

보쿠노 메노 마에니와 오오키나 미라이가

나의 눈앞에는 큰 미래가 


君の目の中には幸せが

키미노 메노 나카니와 시아와세가

너의 눈 안에는 행복이


いつまでもこのままでありますように

이츠마데모 코노 마마데 아리마스 요우니

언제까지나 이대로 지낼 수 있도록


そう祈りを捧げてるいつの日も

소우 이노리오 사사게테루 이츠노 히모

그렇게 기도를 드리고 있어 언제까지나


返り道そっとさいていた

카에리 미치 솟토 사이테이타

돌아가는 길에 살짝 피어있는


花を見つけては微笑んで

하나오 미츠케테와 호호엔데

꽃을 찾아내선 미소지으며


君はその話ばかりを

키미와 소노 하나시바카리오

너는 그 이야기만을


僕に笑顔で聞かせたね

보쿠니 에가오데 키카세타네

나에게 웃는 얼굴로 들려주었지


今あの日みたいに道の端に

이마 아노 히 미타이니 미치노 하시니

지금 그 날처럼 길 구석에


しずかにさく花のように

시즈카니 사쿠 하나노 요우니

조용하게 피어있는 꽃처럼


この思い出たちをきっと

코노 오모이데타치오 킷토

이 추억을 꼭


枯らさず胸に刻みつけるから

카라사즈 무네니 키자미츠케루카라

시들게 하지 않고 가슴에 새길테니까


雨の日があればきっと素敵な空

아메노 히가 아레바 킷토 스테키나 아오조라

비 오는 날이 있으면 분명 멋진 푸른 하늘이


悲しみの後には幸せが

카나시미노 아토니와 시아와세가

슬픔 뒤에는 행복이


きっと僕らの元へ訪れるだろう

킷토 보쿠라노 모토에 오토츠레루다로우

분명 우리들의 곁으로 찾아올 테니


だからもう泣かないで手をごう

다카라 모우 나카나이데 테오 츠나고

그러니 더 이상 울지 말고 손을 잡자


振り返ればあの日と同じ坂道

후리카에레바 아노 히토 오나지 사카미치

되돌아보면 그 날과 같은 언덕길


繰り返される言葉の意味も

쿠리카에사레루 코토바노 이미모

반복되는 말의 의미도


嘆きも悲しみも全部抱きしめてゆこう

나게키모 카나시미모 젠부 다키시메테유코우

한탄도 슬픔도 전부 껴안아주며 가자


全てに 「ありがとう」と言えるまで

스베테니 아리가토우토 이에루마데

모두에게 "고마워" 라고 말할 때까지


僕の目の前には大きな未が

보쿠노 메노 마에니와 오오키나 미라이가

나의 눈앞에는 큰 미래가


君の目の中には幸せが

키미노 메노 나카니와 시아와세가

너의 눈 안에는 행복이


いつまでもこのままでありますように

이츠마데모 코노 마마데 아리마스 요우니

언제까지나 이대로 지낼 수 있도록


そう祈りを捧げてるいつの日も

소우 이노리오 사사게테루 이츠노 히모

그렇게 기도를 드리고 있어 언제까지나


僕らはいつでもがってる

보쿠라와 이츠데모 츠나갓테루

우리들은 언제라도 이어져있어


大人になっても忘れないで

​오토나니 낫테모 와스레나이데

어른이 되어서도 잊지 말아줘

Posted by 가사 저장 :

敎室の眞んなかで 笑うみんなと

교시쯔노 만나카데 와라우민나토

교실 안에서 웃고 있는 친구들과


居られてる その事が何より大切で

이라레테루 소노코토가 나니요리 다이세츠데

있을 수 있는 것이 무엇보다 소중해서


ささやかな瞬間が 私の心を

사사야카나 슌칸가 와타시노 코코로오

자그마한 순간들이 내 마음을


暖めてく そんな時間が

아타타메테쿠 소은나 지칸가

따뜻하게 해줘 그런 시간들이


ずっとずっと 續けばいいでも 

즛토즛토 츠즈케바이이 데모

쭈욱 쭈욱 계속되면 좋겠어 하지만


知っている 平穩は脆弱だと

싯테이루 헤이온와 제이쟈쿠다토

알고 있어 평온은 무르고 약하기 그지없다는걸


知ってしまった 日常の中に潛む 噓の色

싯테시맛타 니치죠오노나카니 히소무 우소노이로

일상속에 숨어든 거짓의 색을 알아버렸어


幸せのためにどこまで努力していいのだろう

시아와세노타메니 도코마테 도료쿠시테이이노 다로오

행복해지기 위해 어디까지 노력해야만하는걸까


私はただ望んでいたいの

와타시와 타다 노존데이타이노

나는 그저 계속 바라고싶어


退屈で 當たり前の日日たちを

타이쿠츠데 앗타리마에노 히비타치오

따분하고 당연한 그런 나날들을


だんだんと霞んでく 笑うみんなを

단단토 카슨데쿠 와라우민나오

점점 희미해져가는 웃고 있는 친구들을


もう一度 抱きしめたい ただそれだけでいい

모오 이치도 다키시메타이 타다소레다케테이이

한번만 다시 끌어안아주고싶어 단지 그것만으로 좋아


當たり前の日日たちを 助け出すまで

앗타리마에노 히비타치오 타스케다스마테

당연했던 날들을 되찾을때까지


私はもう 二度と泣かない

와타시와 모오 니도토 나카나이

난 더 이상 울지 않아


諦めない 挫けないよでも 

아키라메나이 쿠지케나이요 데모

포기하지 않아 쓰러지지 않아 하지만


止まらない この私の世界を滿たす

토마라나이 코노와타시노 세카이오 미타스

멈출 수가 없어 나의 세계를 가득 채우는


彼らの聲 頭を滿たしてゆくの 止まれない

카레라노코에 아타마오 미타시테유쿠노 토마레나이

그들의 목소리 내 머릿속을 채워가고 있어 멈추지 않아


幸せのためにどこまで頑張っていいのだろう

시아와세노타메니 도코마데 간밧테이이노 다로오

행복해지기 위해 어디까지 힘내야 하는걸까


信じている きっともうすぐに

신지테이루 킷토모오스구니

믿고 있어 분명 얼마 안 있어서


取り戾せる この私ひとりでも

토리모도세루 코노 와타시 히토리데모

다시 되찾을 수 있어 나 혼자서라도


身動きをしなくなっても 許されないとしても

미우고키오 시나쿠낫테모 유루사레나이토시테모

거동을 하지 않게 되더라도 용서되지 않는다고 해도


信じていたい きっともうすぐに

신지테이타이 킷토모오스구니

믿고 있고 싶어 분명 얼마 안 있어서


取り戾せる ひぐらしのなく頃に

토리모도세루 히구라시노나쿠코로니

다시 되찾을 수 있어 쓰르라미 울 적에

Posted by 가사 저장 :

ふと気がつけば夜

후토 키가츠케바 요루

문뜩 깨달으면 밤


月光に照らしだされ

겡코니 테라시다사레

달빛에 비춰져서


現実に引き戻される霧が晴れるように... 

겡지츠니 히키모도사레루 키리가 하레루요우니

현실로 되돌려진 안개가 개이듯이


私は何をしていたんだろう

와타시와 나니오 싯테타응다로 요미가에루

나는 무엇을 한걸까 떠올려본다


蘇る記憶に 心が締め付けられて

기오쿠니 코코로가 시메츠케라레테

기억에 마음이 죄여져서


どうしようもなく 苦しくて

도우시요 오모나쿠 쿠루시쿠테

어떻게 할 수 없을 정도로 괴로워져서


どうして私は 気付かなかったの

도우시테 와타시와 키즈카나캇다노?

어째서 나는 눈치채지 못한거지?


まるですべてが悪夢 深い闇の中

마루데 스베테가 오쿠후카이 야미노 나카

마치 모든게 깊은 어둠 속


もしもやり直せるなら 次こそ信じて

모시모 야리나오세루나라 츠기코소 신지테

먄약 다시할 수 있다면 이번에야말로 믿고


明日という日を 必ず掴もう...

아스토 이우 히오 카나라즈 츠카모우

내일이라는 날을 반드시 붙잡을거야

Posted by 가사 저장 :