羽入は昭和58年6月より先に
하뉴우와 쇼와고쥬하치넨 로쿠가츠요리사키니
하뉴우는 쇼와 58년 6월 보다 앞날에


どんな世界があるか見たくないの?
돈나 세카이가 아루카 미타쿠 나이노?
어떤 세계가 있는지 보고 싶지 않은 거야?


諦めない。ぜったいに
아키라메나이 젯타이니
포기하지 않아 절대로

はかない輪廻の羽音が聞こえる
하카나이 링네노 하오토가 키코에루
덧없는 윤회의 날개짓소리가 들려와


時が来る、時が来る、時が来る あの悲しみがまた始まる。
토키가 쿠루 토키가 쿠루 아노 카나시미가 마타 하지마루

시간이 와 시간이 와 그 슬픔이 또 시작돼


孤島と共に消え行くあなたの記憶
고도우토 토모니 키에유쿠 아나타노 기오쿠

고동과 함께 사라지는 당신의 기억


飲まれてく、飲まれてく この命などくれてやる
노마레테쿠 노마레테쿠 코노 이노치나도 쿠레테야루
삼켜져가 삼켜져가 이 목숨따위 주지

舞台の幕は下りて惨劇を繰り返す
부타이노 마쿠와 오리테 산게키오 쿠리카에스
무대의 막은 내려가고 참극을 되풀이해


消えて行くその声を あ 取り戻したいの
키에테 유쿠 소노 코에오 아 토리모도시타이노
사라져가는 그 목소리를 아 되찾고 싶어


悲しみさえも歌に変えて
카나시미 사에모 우타니 카에테
슬픔 마저도 노래로 바꿔서


私の胸でおねむりなさい
와타시노 무네데 오네무리나사이
내 가슴에서 잠들렴


光輝くその出口を
히카리 카가야쿠 소노 데구치오
빛이 반짝이는 그 출구를


求めてあらがう
모토메테 아라가우

구하려고 싸워

この雛見沢にもう興味は無い
코노 히나미자와니 모우 쿄우미와 나이
이 히나미자와에 이제 흥미는 없어


次の雛見沢を探して見る事にするの
츠기노 히나미자와오 사가시미루 코토니 스루노
다음 히나미자와를 찾기로 할래

新緑に木霊する誰かの悲鳴
신료쿠니 코다마스루 다레카노 히메이
신록에 메아리치는 누군가의 비명


重なって重なって重なって その欲望が充たされる
카사낫테 카사낫테 소노 요쿠보우가 미타사레루
반복돼 반복돼 그 욕망이 채워져


誰一人仲間がかける事無く
다레 히토리 나카마가 카케루 코토나쿠
누구 하나 동료가 빠지지 않고


一つずつ 一つずつ その欠片をつないで
히토츠즈츠 히토츠즈츠 소노 카케라오 츠나이데
하나씩 하나씩 그 조각을 모아서

死と言う月を映す水面をかきけす為に
시토이우 츠키오 우츠스 미나모오 카키케스타메니
죽음이라는 달을 비추는 수면을 지우기 위해서


永遠に終わらない この6月から
에이엔니 오와라나이 아 코노 로쿠가츠카라
영원히 끝나지 않는 아 이 6월로 부터

愛しい日々を力にして
이토시이 히비오 치카라니 시테
사랑스러운 나날을 힘으로 해서


はかない祈り実をむすぶなら
하카나이 이노리 미오 무스부나라
덧없는 소원이 열매를 맺는다면


諦めかけたその出口の
아키라메카케타 소노 데구치노
포기했던 그 출구의


さきを生きたいの
사키오 이키타이노
앞을 살고 싶어

死ね死ね皆死ね!
시네 시네 민나 시네!
죽어 죽어 모두 죽어!

信じられない信じられない信じられない信じられない
신지라레나이 신지라레나이 신지라레나이 신지라레나이
믿어지지 않아 믿어지지 않아 믿어지지 않아 믿어지지 않아

繰り返し繰り返し皆にあらがれもがきながら
쿠리카에시 쿠리카에시 민나니 아라가레 모가키나가라
되풀이 해 되풀이 해 모두가 계속 싸워왔는데

いくでも いくでも 絶望の惨劇の中に巻き込まれて来た
이쿠데모 이쿠데모 제츠보우노 산게키노 나카니 마키코마레테 키타
언제라도 언제라도 절망의 참극 속에 휘말려 왔어

でも
데모
하지만

僕には警察よりも何よりも
보쿠니와 케이사츠요리모 나니요리모
제게는 경찰보다도 무엇보다도


皆がいてくれる事の方が心強いですよ
민나가 이테쿠레루 코토노 호우가 코코로츠요이데스요
모두가 있어주는 편이 마음 든든한 거예요

奇跡を起すの皆が力を合わせなくてはならない
기세키오 오코스노 민나가 치카라오 아와세나쿠테와 나라나이
기적을 일으키려면 모두의 힘을 모으지 않으면 안돼


さあ、貴方も一緒に行こう
사아, 아나타모 잇쇼니 이코
자, 당신도 함께 가자

思い通りにさせはしない
오모이 도리니 사세와시나이
생각대로 시키진 않아


このリンプから次こそ

코노 린프카라 츠기코소

이 미로에서 다음이야말로

そう、ひぐらしのなく頃に
소우 히구라시노 나쿠고로니
그래 쓰르라미 울적에


悲しいSAGAを歌に変えて
카나시이 SAGA오 우타니 카에테
슬픈 SAGA를 노래로 바꿔서


私の胸でお眠りなさい
와타시노 무네데 오네무리나사이
내 가슴에서 잠들렴

光輝くその出口を
히카리 카가야쿠 소노 데구치오
빛이 반짝이는 그 출구를


求めてあらがう
모토메테 아라가우
찾으려 싸워


やがて生まれる新しい世界
야가테 우마레루 아타라시이 세카이
고 생겨난 새로운 세계


この魂に刻んだ記憶と
코노 타마이시니 키잔다 기오쿠토
이 혼에 새긴 기억과


信じる奇跡 手をつないで
신지루 기세키 테오 츠나이데
믿는 기적 손을 모아서


立ち向かって行く
타치무캇테 이쿠
맞서 가겠어


きっと笑えるの
킷토 와라에루노
반드시 웃어보이겠어

貴方にあえて私は変わった
아나타니 아에테 와타시와 카왓타
당신과 만나고 나는 변했어


貴方に よって世界が変わる
아나타니 욧테 세카이가 카와루
당신에 의해 세계가 변해


そう輪廻の果てに
소우 링네노 하테니
그래 윤회의 끝에서

Posted by 가사 저장 :