閉じた目をそっと開いてごらん

토지타 메오 솟토 히라이테 고란

감은 눈을 살며시 떠보렴


見渡せばまた高い光

미와타세바 마타 타카이 히카리

또 다시 드높은 빛을 바라보면


一人では出(き)ぬことばかりでも

히토리데와 데키누 코토 바카리데모 

혼자서는 할 수 없는 것들 뿐이라도


みんなが居ればきっと出(き)るから

민나가 이레바 킷토 데키루카라

모두와 함께라면 분명히 할 수 있을테니까


いつもの町(な)みいつもの(こえ)も

이츠모노 마치나미 이츠모노 코에모

평소의 거리 평소의 소리도


目に映る物全てがゆらぎ

메니 우츠루 모노 스베테가 유라기

눈에 비치는 모든 것이 흔들려


手探りで一人で探していた

테사구리데 히토리데 사가시테이타

혼자서 손으로 더듬어가며 찾았던


解かるはずの答え

와카루 하즈노 코타에

이미 알고 있었을 대답


信じられずにまた迷い(こ)む未(らい)なら

신지라레즈니 마타 마요이코무 미라이나라

믿지 못하고 또 다시 방황하는 미래라면


僕は君にこの手を差し伸べられるから

보쿠와 키미니 코노 테오 사시노베 라레루카라

나는 너에게 이 손을 뻗을 수 있으니까


そらのむこうから呼びかける(こえ)

소라노 무코오카라 요비카케루 코에

하늘의 저편에서 부르는 목소리


どうか(き)づいてその顔上げて

도오카 키즈이테 소노카오 아게테

부디 깨닫고 그 고개를 들기를


優しい世界を夢に描いた

야사시이 세카이오 유메니 에가이타

상냥한 세계를 꿈에 그렸어


あの場所に(もど)ろう

아노 바쇼니 모도로오

그 곳으로 돌아가자


ここに居るすぐそばに居るよ

코코니 이루 스구소바니 이루요

여기에 있어 바로 옆에 있어


どんな時でも

돈나 토키데모

어떤 때라도


君のことを信じているよ

키미노 코토오 신지테 이루요

너를 믿고 있어


そらのむこうまで(ひろ)がる未(らい)

소라노 무코오마데 히로가루 미라이

하늘의 저편까지 펼쳐지는 미래


手を取り合って飛び立っていこう

테오 토리앗테 토비탓테 이코오

손을 마주잡고 날아가자


笑顔で居たいとそう願ってた

에가오데 이타이토 소오 네갓테타

웃는 얼굴로 있고 싶다고 그렇게 바랐어


あの頃に(もど)ろうみんなで

아노 코로니 모도로오 민나데

모두 함께 그 때로 돌아가자

Posted by 가사 저장 :