閉じた目をそっと開いてごらん

토지타 메오 솟토 히라이테 고란

감은 눈을 살며시 떠보렴


見渡せばまた高い光

미와타세바 마타 타카이 히카리

또 다시 드높은 빛을 바라보면


一人では出(き)ぬことばかりでも

히토리데와 데키누 코토 바카리데모 

혼자서는 할 수 없는 것들 뿐이라도


みんなが居ればきっと出(き)るから

민나가 이레바 킷토 데키루카라

모두와 함께라면 분명히 할 수 있을테니까


いつもの町(な)みいつもの(こえ)も

이츠모노 마치나미 이츠모노 코에모

평소의 거리 평소의 소리도


目に映る物全てがゆらぎ

메니 우츠루 모노 스베테가 유라기

눈에 비치는 모든 것이 흔들려


手探りで一人で探していた

테사구리데 히토리데 사가시테이타

혼자서 손으로 더듬어가며 찾았던


解かるはずの答え

와카루 하즈노 코타에

이미 알고 있었을 대답


信じられずにまた迷い(こ)む未(らい)なら

신지라레즈니 마타 마요이코무 미라이나라

믿지 못하고 또 다시 방황하는 미래라면


僕は君にこの手を差し伸べられるから

보쿠와 키미니 코노 테오 사시노베 라레루카라

나는 너에게 이 손을 뻗을 수 있으니까


そらのむこうから呼びかける(こえ)

소라노 무코오카라 요비카케루 코에

하늘의 저편에서 부르는 목소리


どうか(き)づいてその顔上げて

도오카 키즈이테 소노카오 아게테

부디 깨닫고 그 고개를 들기를


優しい世界を夢に描いた

야사시이 세카이오 유메니 에가이타

상냥한 세계를 꿈에 그렸어


あの場所に(もど)ろう

아노 바쇼니 모도로오

그 곳으로 돌아가자


ここに居るすぐそばに居るよ

코코니 이루 스구소바니 이루요

여기에 있어 바로 옆에 있어


どんな時でも

돈나 토키데모

어떤 때라도


君のことを信じているよ

키미노 코토오 신지테 이루요

너를 믿고 있어


そらのむこうまで(ひろ)がる未(らい)

소라노 무코오마데 히로가루 미라이

하늘의 저편까지 펼쳐지는 미래


手を取り合って飛び立っていこう

테오 토리앗테 토비탓테 이코오

손을 마주잡고 날아가자


笑顔で居たいとそう願ってた

에가오데 이타이토 소오 네갓테타

웃는 얼굴로 있고 싶다고 그렇게 바랐어


あの頃に(もど)ろうみんなで

아노 코로니 모도로오 민나데

모두 함께 그 때로 돌아가자

Posted by 가사 저장 :

靜寂と追憶の 支配が

세이쟈쿠토 츠이오쿠노 시하이가

고요함과 추억의 지배가


不意打ちな淚になる

후이우치나 나미다니 나루

갑자기 눈물이 된다


特別と呼べるこの空から

토쿠베츠토 요베루 코노소라카라

각별하게 느껴지는 이 하늘에서


いつの間に 熱が 消え 去った

이츠노 마니카 네츠가 키에사앗타

어느샌가 열이 사라졌다


過去をつなぐ境界線

카코오 츠나구 쿄우카이센

과거를 잇는 경계선


目を塞ぐ日日に耐えられなくて

메오 후사구 히비니 타에라레나쿠테

눈을 감을 때마다 견딜 수 없어서


終りにしよう 繰り返すものに

오와리니시요 쿠리카에스모노니

끝내자고 되풀이하는 것에


その瞬間、熱くなる

소노 슌칸 아츠쿠나루

그 순간, 뜨거워진다


嬉しさの 淚の 向こうで

우레시사노 나미다노 무코우데

기쁨의 눈물 저 편에서


仲間たちが笑うから

나카마타치가 와라우카라

동료들이 웃어주니까


ささやかでちっぽけな 心に蘇いた 花は

사사야카데 치잇포케나 코코로니 사이타 하나와

너무나도 작은 마음 한 켠에 핀 꽃은


誰かの氣持ちで色を纏う

다레카노 키모치데 이로오 마토우

누군가의 마음의 울림으로 감긴다


かけがえのないいくつもの 場面

카케가에노나이 이쿠츠모노 바멘

단 한번 밖에 볼 수 없는 장면


嬉しさも悲しみも生きる證になる

우레시사모 카나시미모 이키루 아카시니나루

기쁨도 슬픔도 사는 힘이 된다


過ちも傷處もそのまま受け止めよう

아야마치모 키즈아토모 소노마마 우케토메요우

잘못도 상처도 그대로 받아 들이자


癒えされることじゅなくて

이에사레루 코토쟈나쿠테

치유될 수 있는 것이 없다면


ただ明日を信じたら

타다 아스오 신지타라

오직 내일을 믿어보자

Posted by 가사 저장 :

君の目に映るその世界の全てを

키미노 메니 우츠루 소노 세카이노 스베테오

너의 눈에 비치는 그 세계의 모든 것을


僕の目にき付けて生きて行こう

보쿠노 메니 야키츠케테 이케테유코우

나의 눈에 새겨 살아가자


過ぎ行く日のその波に

스기유쿠 히비노 소노 나미니

지나가는 나날 그 물결에


押し流されそうになる時も

오시나가사레 소우니 나루 토키모

밀려날 것 같을 때도


あの日の想い手に取って

아노 히노 오모이 테니 톳테

​그 날의 추억을 손에 쥐어 


大事に守ってゆくから

다이지니 마못테 유쿠카라

소중하게 지켜갈 테니까


辛い事や裏切りさえあった

츠라이 코토야 우라기리사에 앗타

괴로운 일이나 배반마저 있었어


でもそれを越えてた

데모 소레오 코에테 키타

그​렇지만 그것을 넘어왔어


僕らはいつも一だと知った

보쿠라와 이츠모 잇쇼다토 싯타

우리들은 언제나 함께라고 알고 있었어


あの日あの場所全てにありがとう

아노 히 아노 바쇼 스베테니 아리가토

그 날 그 장소에 모두에게 고마워


僕の目の前には大きな未が

보쿠노 메노 마에니와 오오키나 미라이가

나의 눈앞에는 큰 미래가 


君の目の中には幸せが

키미노 메노 나카니와 시아와세가

너의 눈 안에는 행복이


いつまでもこのままでありますように

이츠마데모 코노 마마데 아리마스 요우니

언제까지나 이대로 지낼 수 있도록


そう祈りを捧げてるいつの日も

소우 이노리오 사사게테루 이츠노 히모

그렇게 기도를 드리고 있어 언제까지나


返り道そっとさいていた

카에리 미치 솟토 사이테이타

돌아가는 길에 살짝 피어있는


花を見つけては微笑んで

하나오 미츠케테와 호호엔데

꽃을 찾아내선 미소지으며


君はその話ばかりを

키미와 소노 하나시바카리오

너는 그 이야기만을


僕に笑顔で聞かせたね

보쿠니 에가오데 키카세타네

나에게 웃는 얼굴로 들려주었지


今あの日みたいに道の端に

이마 아노 히 미타이니 미치노 하시니

지금 그 날처럼 길 구석에


しずかにさく花のように

시즈카니 사쿠 하나노 요우니

조용하게 피어있는 꽃처럼


この思い出たちをきっと

코노 오모이데타치오 킷토

이 추억을 꼭


枯らさず胸に刻みつけるから

카라사즈 무네니 키자미츠케루카라

시들게 하지 않고 가슴에 새길테니까


雨の日があればきっと素敵な空

아메노 히가 아레바 킷토 스테키나 아오조라

비 오는 날이 있으면 분명 멋진 푸른 하늘이


悲しみの後には幸せが

카나시미노 아토니와 시아와세가

슬픔 뒤에는 행복이


きっと僕らの元へ訪れるだろう

킷토 보쿠라노 모토에 오토츠레루다로우

분명 우리들의 곁으로 찾아올 테니


だからもう泣かないで手をごう

다카라 모우 나카나이데 테오 츠나고

그러니 더 이상 울지 말고 손을 잡자


振り返ればあの日と同じ坂道

후리카에레바 아노 히토 오나지 사카미치

되돌아보면 그 날과 같은 언덕길


繰り返される言葉の意味も

쿠리카에사레루 코토바노 이미모

반복되는 말의 의미도


嘆きも悲しみも全部抱きしめてゆこう

나게키모 카나시미모 젠부 다키시메테유코우

한탄도 슬픔도 전부 껴안아주며 가자


全てに 「ありがとう」と言えるまで

스베테니 아리가토우토 이에루마데

모두에게 "고마워" 라고 말할 때까지


僕の目の前には大きな未が

보쿠노 메노 마에니와 오오키나 미라이가

나의 눈앞에는 큰 미래가


君の目の中には幸せが

키미노 메노 나카니와 시아와세가

너의 눈 안에는 행복이


いつまでもこのままでありますように

이츠마데모 코노 마마데 아리마스 요우니

언제까지나 이대로 지낼 수 있도록


そう祈りを捧げてるいつの日も

소우 이노리오 사사게테루 이츠노 히모

그렇게 기도를 드리고 있어 언제까지나


僕らはいつでもがってる

보쿠라와 이츠데모 츠나갓테루

우리들은 언제라도 이어져있어


大人になっても忘れないで

​오토나니 낫테모 와스레나이데

어른이 되어서도 잊지 말아줘

Posted by 가사 저장 :

敎室の眞んなかで 笑うみんなと

교시쯔노 만나카데 와라우민나토

교실 안에서 웃고 있는 친구들과


居られてる その事が何より大切で

이라레테루 소노코토가 나니요리 다이세츠데

있을 수 있는 것이 무엇보다 소중해서


ささやかな瞬間が 私の心を

사사야카나 슌칸가 와타시노 코코로오

자그마한 순간들이 내 마음을


暖めてく そんな時間が

아타타메테쿠 소은나 지칸가

따뜻하게 해줘 그런 시간들이


ずっとずっと 續けばいいでも 

즛토즛토 츠즈케바이이 데모

쭈욱 쭈욱 계속되면 좋겠어 하지만


知っている 平穩は脆弱だと

싯테이루 헤이온와 제이쟈쿠다토

알고 있어 평온은 무르고 약하기 그지없다는걸


知ってしまった 日常の中に潛む 噓の色

싯테시맛타 니치죠오노나카니 히소무 우소노이로

일상속에 숨어든 거짓의 색을 알아버렸어


幸せのためにどこまで努力していいのだろう

시아와세노타메니 도코마테 도료쿠시테이이노 다로오

행복해지기 위해 어디까지 노력해야만하는걸까


私はただ望んでいたいの

와타시와 타다 노존데이타이노

나는 그저 계속 바라고싶어


退屈で 當たり前の日日たちを

타이쿠츠데 앗타리마에노 히비타치오

따분하고 당연한 그런 나날들을


だんだんと霞んでく 笑うみんなを

단단토 카슨데쿠 와라우민나오

점점 희미해져가는 웃고 있는 친구들을


もう一度 抱きしめたい ただそれだけでいい

모오 이치도 다키시메타이 타다소레다케테이이

한번만 다시 끌어안아주고싶어 단지 그것만으로 좋아


當たり前の日日たちを 助け出すまで

앗타리마에노 히비타치오 타스케다스마테

당연했던 날들을 되찾을때까지


私はもう 二度と泣かない

와타시와 모오 니도토 나카나이

난 더 이상 울지 않아


諦めない 挫けないよでも 

아키라메나이 쿠지케나이요 데모

포기하지 않아 쓰러지지 않아 하지만


止まらない この私の世界を滿たす

토마라나이 코노와타시노 세카이오 미타스

멈출 수가 없어 나의 세계를 가득 채우는


彼らの聲 頭を滿たしてゆくの 止まれない

카레라노코에 아타마오 미타시테유쿠노 토마레나이

그들의 목소리 내 머릿속을 채워가고 있어 멈추지 않아


幸せのためにどこまで頑張っていいのだろう

시아와세노타메니 도코마데 간밧테이이노 다로오

행복해지기 위해 어디까지 힘내야 하는걸까


信じている きっともうすぐに

신지테이루 킷토모오스구니

믿고 있어 분명 얼마 안 있어서


取り戾せる この私ひとりでも

토리모도세루 코노 와타시 히토리데모

다시 되찾을 수 있어 나 혼자서라도


身動きをしなくなっても 許されないとしても

미우고키오 시나쿠낫테모 유루사레나이토시테모

거동을 하지 않게 되더라도 용서되지 않는다고 해도


信じていたい きっともうすぐに

신지테이타이 킷토모오스구니

믿고 있고 싶어 분명 얼마 안 있어서


取り戾せる ひぐらしのなく頃に

토리모도세루 히구라시노나쿠코로니

다시 되찾을 수 있어 쓰르라미 울 적에

Posted by 가사 저장 :

ふと気がつけば夜

후토 키가츠케바 요루

문뜩 깨달으면 밤


月光に照らしだされ

겡코니 테라시다사레

달빛에 비춰져서


現実に引き戻される霧が晴れるように... 

겡지츠니 히키모도사레루 키리가 하레루요우니

현실로 되돌려진 안개가 개이듯이


私は何をしていたんだろう

와타시와 나니오 싯테타응다로 요미가에루

나는 무엇을 한걸까 떠올려본다


蘇る記憶に 心が締め付けられて

기오쿠니 코코로가 시메츠케라레테

기억에 마음이 죄여져서


どうしようもなく 苦しくて

도우시요 오모나쿠 쿠루시쿠테

어떻게 할 수 없을 정도로 괴로워져서


どうして私は 気付かなかったの

도우시테 와타시와 키즈카나캇다노?

어째서 나는 눈치채지 못한거지?


まるですべてが悪夢 深い闇の中

마루데 스베테가 오쿠후카이 야미노 나카

마치 모든게 깊은 어둠 속


もしもやり直せるなら 次こそ信じて

모시모 야리나오세루나라 츠기코소 신지테

먄약 다시할 수 있다면 이번에야말로 믿고


明日という日を 必ず掴もう...

아스토 이우 히오 카나라즈 츠카모우

내일이라는 날을 반드시 붙잡을거야

Posted by 가사 저장 :

打ち疲れた この鼓動は 無力で儚いもの

우치츠카레타 코노코-도오와 무료쿠데하카나이모노

뛰다 지친 이 고동은 무력하고 덧없는 것


痛みは空よりも麗らかに

이타미와 소라요리모 우라라카니

아픔은 하늘보다도 온화하게..


アイヤーエエ オーアイヨー アイヤーエエ オーアイヨー

아이야ー에에 오ー 아이요ー 아이야 –에에 오ー아이요ー

아이야ー에에 오ー 아이요ー 아이야 –에에 오ー아이요ー


屋上に 空が あった 風も 熱も 夢も 明日も

오쿠죠니 소라가앗타 카제모 네츠모 유메모 아스모

옥상에는 하늘이 있었어 바람도 열기도 꿈도 내일도


空気中に彷徨った 理想 怒り 視線 刹那

쿠우키쥬우니사마욧타 리소오 이카리 시세응 세츠나

공기중에 떠돌던 이상 . 분노 . 시선 , 순간


渦を巻くような 暗く深い場所

우즈오마쿠요오나 쿠라쿠후카이바쇼

소용돌이 치는듯한 어둡도 깊은 곳


じりじり 音を立てて 絡めとられ

지리지리 오토오타테테 카라메토라레

조금씩 점점 소리를 내며 사로잡혀가


数え切れぬ 程の 瞳が 全部笑ったら

카조에키레누 호도노 히토미가 젠부와랏타라

셀 수 없을 정도의 눈동자가 전부 웃었다면


後ろの正面その 目は 誰?  アイヤイエ

우시로노 쇼멘 소노 메와 다레 아이야이에

지금뒤에 있는 그 눈은 누구? 아이야이에


まるで 闇に 描かれた 叶わない夢模様

마루데 야미니 에가카레타 카나와나이 유메모요오

마치 어둠에 그려진 이루어질수 없는 꿈의 모양같이


髪を 振り乱すような 気配が騷めく

카미오 후리미다스요오나 케하이가 자와메쿠

머리카락을 흩뜨리는것 같은 기척이 웅성거려


やがて 其処に 訪れた 両手に余る 悲しみ

야가테 소코니 오토즈레타 료오테니 아마루 카나시미

이윽고 그곳에 찾아온 양손에 넘치는 슬픔


叫びは 高らかに 慈しむ程

사케비와 타카라카니 이츠쿠시무호도

울부짖는소리는 애절할정도로 높고


痛みは空よりも麗らかに

이타미와 소라요리모 우라라카니

아픔은 하늘보다도 온화하게


追想の ディスペア-

츠이소오노 디스페아

추상의 despair(절망)

Posted by 가사 저장 :